Csécsy György: A know-how hazai jogvédelmének változásai

Védik az embert know, Washington a kínai nukleáris fegyverkezés miatt aggódik

A házasság, amit azért védtem, mert The marriage I protected because A saját érdekeimet védtem. I protected védik az embert know own interests. A titokkal a klubot védtem. The secret protected the MC.

Annyira védtem Scott-ot.

Index - Külföld - Franciaországban újabb regionális karanténokról dönthetnek

Én tanítottam, egész középiskolában. És tényleg nem történt vele semmi rossz. I so protected Scott, homeschooled him all the way through high school, and nothing bad ever did happen to him.

Ahogy te védtél engem, én is védelek. I'm protecting you as you once protected me. Az elmúlt 25 évben elnököket védtél. You protected presidents for the past 25 years.

Elég annyi, hogy a háború, amit elkerültél, rajtad áll, és ezek a falak is, melyeket az embereim kárára védtél, most össze fognak dőlni! It's enough that the war you avoided is upon you, and these walls which you protected at the cost of my people will crumble!

Hogy hogyan védtél minket, Johann, hogyan szabadultál meg tőlük, hogyan hasznosítottad fel újra őket, hogy ne kelljen tovább félnünk. How you protected us, Johann, disposing of them, recycling them, so we no longer have to be afraid.

Password protected. Mi lesz, ha visszagondolunk erre, és azt mondjuk, hogy rossz oldalt védtünk meg? We're not going to look back and say we protected the wrong side?

Csécsy György: A know-how hazai jogvédelmének változásai

A testeddel védted azt az embert, ugye? You protected that man with your body, didn't you? Az azért volt mert már túlontúl védted Motokit, és ezzel felmérgelted Otosant.

That was because you over-protected Motoki and made Otosan angry. Egész életedben őt védted. You protected him for most of his life.

Ha végezted volna a munkád, ha védted volna, ha megállítottad volna a Hadoszlopot, ahogy kellett volna, akkor talán még mindig életben lenne. If you would've done your job, if you would've protected him, if you would've stopped the Fifth Column like you were supposed to, then maybe dad would be alive!

védik az embert know

My védik az embert know protected himself. Who protected her when you abandoned her in the mall? A frigyládáról azt mondták, hogy védte és ellátta a zsidókat a vándorlás alatt, de hogyan? The Ark of the Covenant was said to have protected and provided for the Israelites during the Exodus, but how?

Ahogyan Alai-t védtük Bonzo-ék ellen!

Washington a kínai nukleáris fegyverkezés miatt aggódik - szelo.hu

Like we protected Alai when we fought Bonzo! Azt hiszi, eltitkolnánk? Don't you think I'd have protected him if I did think that? Ellensúlyoztuk őt, közben védtük a klubot, de ennek vége. We gave him balance, protected the club in the process Majd egyszer megkérdezi magától, hogy miért védtük annyi ideig a Xindi-t.

At one time or another, you must have asked yourself why we've protected the Xindi for so long. Nagyon durva dolgoktól védtük meg az embereket! We protected the public from very nasty stuff!

Ha tudom, hogy miért védtétek a tanút, az talán segít megtalálni a gyilkosát. If I knew why the vic was being protected I might have an idea of who'd want to see him dead. Évekig védtétek egymást. You protected each other for years.

A nagyapáim és az ő nagyapáik védték ezeket a földeket. My grandfathers and their grandfathers protected these lands. A rabszolgát védték, aki az Orákulumot kíséri. They protected the slave who travels with the Védik az embert know. A sperma bankok mindig védték a donorok inkognitóját, de mostanáig senki sem gondolt arra, hogyan hat ez a leszármazottakra. Sperm banks have always protected donor confidentiality, but until recently, nobody thought about how that affects offspring.

I was hired by Visualize to protect Parkman from Frost. Then protect them. Meg akarod tanulni, hogyan védd meg a gyerekeidet a vámpíroktól ezekben a nehéz időkben, nem? Do you wanna learn how to protect your kids from vampires during these strange times? I'm asking you to protect violet. Astro Boy, you can take his power, protect his gift. Oh, no, I cannot. He's lying to protect his daughter. You married a woman to protect yourself? She's lying to protect him.

Az életetek árán is védjétek meg a nagyurat!

Washington a kínai nukleáris fegyverkezés miatt aggódik

Trade your lives to protect our Lord. Védik az embert know, védjétek a királyt! Hurry up, protect the King - Azt tudjuk, hogy Coulson és Fury mindketten elég értékesnek vagy veszélyesnek ítélték, hogy rendkívüli módszerekkel védjék meg. All we know is that Coulson and Fury both believed it was valuable enough or dangerous enough to protect with extreme measures. That's "protect them. To protect Wong.

To protect the government's secrets. Azért léptem be a titkosszolgálathoz hogy embereket védjek meg. You know, I joined the Secret Service because I always wanted to protect people. Csak tudni szeretném mennyi időbe telik, hogy szolgáljak és védjek.

I wanted to know how long will it take, you know, for me to able to serve and protect. Egy lányt kell védjek. I'm protecting a girl. Meglepően jó. Mert tudja, akkor ébredtem rá, hogy, ha lőni kell a pisztollyal, hogy szolgáljak és védjek vele, az megy.

I felt pretty good, 'cause, see, I realized right there that if I needed to fire my gun to protect and serve, you know, I could.

Nézd, sajnálom, hogy két másodpercre levegőhöz jutottam annak a titoknak a súlya alól, hogy te egy másik bolygóról jött idegen vagy, hogy a változatosság kedvéért valaki mást védjek! Look, I'm sorry that I had to take a two-second breather from hiding the fact that you're an alien from another planet to protect someone else for a change.

védik az embert know

Mata Nui protect us! Did he really ask you to protect me?

védik az embert know

A türelem, hogy figyelj és várj csendben védj meg mindenkit Istenért és a hazáért, mindenféle elismerés nélkül. The patience to watch and wait, to protect all of us, quietly, for God and country, without any recognition at all! Logan felépített egy jelképes gátat, hogy megfékezze őt, és hogy minket védjen. Logan built the symbol barrier to contain her, to protect us. May you be protected against evil eyes! Akkor hogyan figyelmeztessünk és védjünk meg mindenkit So how are we supposed to warn and protect everyone-- we're not.

Az a küldetésünk lényege, hogy forrásokat védjünk helyszíni találkozás komoly barátság. The whole mission is to protect sources.

Hogy téged védjünk.